|
01-01-2009, 04:33 AM | #1 | |||
Salt Miner
Join Date: Jun 2005
Location: gone to Far Harad
Posts: 987
|
Quote:
Tolkien knew all about inflection: it was not lost in Anglo-Saxon literature, but during the late Middle-Ages and Renaissance. Shakespeare and the King James Bible use few declensions outside pronouns; most educated English speakers – those with a real mastery of the language – can still read the original Chaucer, which is generally regarded as the first true English literature; but earlier documents require either scholarship or familiarity with a more modern version of the text. For example, declensions remain in Wycliff’s English translation of the Bible in the late 1300s, the first such translation into English from Latin, the old vernacular: Quote:
Inflections are retained in many modern languages with which you may be familiar: modern German, for instance, declines the ends of nouns, as well as pronouns, adjectives, and articles (such as der/die/das (the in English) and ein/eine/eines (a/an in English – note the very mild inflection of a/an to account for any leading vowels in the following noun, a practice retained from French rather than Anglo-Saxon)) used to describe them. The situation in older languages, such as Latin (with which I am familiar) and Greek (with which I am much less familiar: like the hapless and ill-educated Casca, it is Greek to me), is far more involved; and in very old languages, (perhaps with Sanskrit?), I believe it can be rather complicated, although I am insufficiently familiar with very old languages to provide any useful guidance. Tolkien discusses inflection in passing in “Appendix F” of the Return of the King. Language is one of the driving motivations for his writing Lord of the Rings, Silmarillion, and the whole corpus of his work. There are whole websites dedicated to the in-depth study and development of Tolkien’s linguistic pursuits, as well as a scholarly journals, such as Parma Eldalamberon. If you meant the difference between dúnadan and dunadan, however, that is merely punctuation. As an interesting aside to this discussion, Tolkien noted at one point that various characters in Lord of the Rings spoke in various ways. The hobbits, for instance, noticed that Aragorn began speaking like the Bree-folk, but as their first meeting with him wore on (and he lowered his guard, perhaps), his speech began to change. Denethor and his sons spoke a more ancient form of the common tongue than the rustic version used by the hobbits; and the Elves spoke in an even more ancient way. I take it that the speed of changes accustomed to human languages were retarded by the presence of the Elves and the Rings of Power, which worked against the changes wrought by Time; but even Elvish languages changed: the Noldor deliberately altered the name of Fëanor’s mother from Þerindë to Serindë (Þ is the Anglo-Saxon letter thorn, pronounced th-), which Fëanor took as a personal affront, setting him into a snit with his relatives; while wider changes also took place between the Noldor and the Vanyar, the “Light Elves” of Valinor, who spoke an even more ancient form of Elvish than Noldorin Quenya; and the Sindar, who spoke a version of the old language that had been highly modified in the more malleable environment of Middle-earth, Sindarin. Last edited by Alcuin : 01-01-2009 at 04:57 AM. |
|||
|
|
Similar Threads | ||||
Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
How to take a Ring from an unwilling Ring-wielder? - crazy ideas | Gordis | Middle Earth | 217 | 10-03-2013 03:43 PM |
When do Dunedain enter old age ? | afro-elf | Middle Earth | 7 | 06-20-2003 12:48 PM |
Language forming the Dunedain? | Kirinki54 | The Silmarillion | 6 | 10-08-2002 01:55 PM |
Life span of the Dunedain | afro-elf | Middle Earth | 9 | 09-12-2002 12:48 PM |
women in tolkien's world | eric | Middle Earth | 27 | 04-20-2001 06:50 AM |